Az ima, eredeti helyesírással:
Uram, Teremtőm – láttad és tudod Te,
Hogy békés csillag tűndőklőtt felettem,
Mig fondor ellen tűzcsóvával indult
Feldúlni mindent, a mit épitettem.
--Vidd győzelemre vitéz seregűnk,
S uj jólét napja, sűssőn fel nekűnk!
Köszönjük Juhász Zsoltnak, hogy megosztotta velünk. Ha valaki hasonló családi ereklyéről tud csak Károlyi Mihály, Tildy Zoltán, Kunfi Zsigmond, esetleg Jászi Oszkár, Nagy Ferenc képével díszítve, akkor kérjük, hogy küldje el mindenképpen.
Uram, Teremtőm – láttad és tudod Te,
Hogy békés csillag tűndőklőtt felettem,
Mig fondor ellen tűzcsóvával indult
Feldúlni mindent, a mit épitettem.
--Vidd győzelemre vitéz seregűnk,
S uj jólét napja, sűssőn fel nekűnk!
Köszönjük Juhász Zsoltnak, hogy megosztotta velünk. Ha valaki hasonló családi ereklyéről tud csak Károlyi Mihály, Tildy Zoltán, Kunfi Zsigmond, esetleg Jászi Oszkár, Nagy Ferenc képével díszítve, akkor kérjük, hogy küldje el mindenképpen.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése